ポケモンWikiでは記事の投稿、加筆、検証、修正等に参加、協力してくださる方を必要としています。方法や詳細はポケモンWikiに投稿するにはをご覧ください。
ポケモンの名前の由来一覧/第一世代
提供:ポケモンWiki
ナビゲーションに移動検索に移動
第一世代のポケモン(全国図鑑No.0001-0151)の名前の由来と考えられるものの一覧。一部怪しい推測を含んでいます。
由来一覧
- No.0001 フシギダネ
- 不思議
- 種
- 「不思議だね?」という文章
- No.0002 フシギソウ
- 不思議
- 草
- No.0003 フシギバナ
- 不思議
- 花
- No.0004 ヒトカゲ
- 火
- トカゲ
- 火蜥蜴(サラマンダーのこと)
- 人影
- No.0005 リザード
- lizard(英語: トカゲ)
- No.0006 リザードン
- lizard(英語: トカゲ)
- don(スペイン語: 首領)
- ドン(怪獣系によく接尾される)
- No.0007 ゼニガメ
- ゼニガメ
- No.0008 カメール
- 亀
- mail(英語: 甲羅)
- mer(フランス語: 海)
- No.0009 カメックス
- 亀
- X
- max(英語: 最大)
- rex(ラテン語: 国王)
- No.0010 キャタピー
- caterpillar(英語: イモムシ)
- No.0011 トランセル
- transformation(英語: 変態)
- shell(英語: 殻)
- cell(英語: 細胞)
- No.0012 バタフリー
- butterfly(英語: 蝶)
- free(英語: 自由な)
- No.0013 ビードル
- bee(英語: 蜂)
- needle(英語: 針)
- No.0014 コクーン
- cocoon(英語: 繭)
- No.0015 スピアー
- spear(英語: 槍)
- Apis(学名:ミツバチ)のアナグラム
- No.0016 ポッポ
- ぽっぽ(鳩の鳴き声)
- ぽっぽっぽ(鳩の歌詞)
- No.0017 ピジョン
- pigeon(英語: 鳩)
- No.0018 ピジョット
- pigeon(英語: 鳩)
- parrot(英語: オウム)
- jet(英語: ジェット)
- No.0019 コラッタ
- 小、仔
- rat(英語: ドブネズミ)
- ラッタ
- No.0020 ラッタ
- rat(英語: ドブネズミ)
- No.0021 オニスズメ
- 鬼
- スズメ
- ベニスズメ
- ὄρνις(古代ギリシャ語: 鳥)
- No.0022 オニドリル
- 鬼
- drill(英語: ドリル)
- No.0023 アーボ
- boa(英語: ボア)の逆読み
- No.0024 アーボック
- cobra(英語: コブラ)の逆読み
- No.0025 ピカチュウ
- pika(英語: ナキウサギ)
- ぴかぴか(光を表す擬態語)
- ちゅう(ネズミの鳴き声)
- No.0026 ライチュウ
- 雷
- ちゅう(ネズミの鳴き声)
- No.0027 サンド
- sand(英語: 砂)
- No.0028 サンドパン
- sand(英語: 砂)
- pangolin(英語: 穿山甲)
- パン(サンドをサンドイッチにかけて)
- No.0029 ニドラン♀
- needle(英語: 針)
- No.0030 ニドリーナ
- needle(英語: 針)
- -a(イタリア語: 女性名詞の語尾)
- No.0031 ニドクイン
- needle(英語: 針)
- queen(英語: 女王)
- No.0032 ニドラン♂
- needle(英語: 針)
- No.0033 ニドリーノ
- needle(英語: 針)
- -o(イタリア語: 男性名詞の語尾)
- No.0034 ニドキング
- needle(英語: 針)
- king(英語: 王/レッドキングなど怪獣の名前に接尾される。)
- No.0035 ピッピ
- pixie(英語: 妖精)のもじり
- ぴっぴっ(指を振る音)
- No.0036 ピクシー
- pixie(英語: 妖精)
- No.0037 ロコン
- 六
- こん(キツネの鳴き声)
- コンロ
- No.0038 キュウコン
- 九尾の狐
- こん(キツネの鳴き声)
- No.0039 プリン
- pretty(英語: かわいい)
- プリン
- No.0040 プクリン
- 膨れる
- pretty(英語: かわいい)
- No.0041 ズバット
- bat(英語: コウモリ)
- ずばっと(擬態語)
- 快傑ズバット
- No.0042 ゴルバット
- ghoul(英語: グルー)
- bat(英語: コウモリ)
- 黄金バット→gold(英語: 黄金)
- No.0043 ナゾノクサ
- 謎
- 草
- No.0044 クサイハナ
- 臭い
- 花
- No.0045 ラフレシア
- Rafflesia(ラテン語: ラフレシア)
- No.0046 パラス
- parasite(英語: 寄生虫)
- parasol(英語: 傘)
- No.0047 パラセクト
- parasite(英語: 寄生虫)
- insect(英語: 虫)
- No.0048 コンパン
- compound eye(英語: 複眼)
- No.0049 モルフォン
- モルフォチョウ
- No.0050 ディグダ
- dig(英語: 掘る)
- ディグダグ(ナムコ製のゲーム名)
- No.0051 ダグトリオ
- dug(英語: digの過去・過去分詞形)
- ディグダグ(ナムコ製のゲーム名)
- trio(イタリア語: 三人組)
- No.0052 ニャース
- 田尻智の飼い猫の名前
- にゃー(ネコの鳴き声)
- No.0053 ペルシアン
- Persian(英語: ペルシャネコ)
- ロシアンブルー(猫の品種)
- No.0054 コダック
- 子、仔
- duck(英語: アヒル)
- コダック(アメリカのカメラメーカー)
- No.0055 ゴルダック
- gold(英語: 金色; ポケモンにおいてゴールドバッジやきんいろグミなどエスパータイプのイメージカラー)
- duck(英語: アヒル)
- No.0056 マンキー
- monkey(英語: 猿)
- mandrill(英語: マンドリル)
- No.0057 オコリザル
- 怒り
- 猿
- No.0058 ガーディ
- guard(英語: 守り、guard dogは番犬)
- No.0059 ウインディ
- wind(英語: 風)
- windy(英語: 風のような)
- No.0060 ニョロモ
- ニョロニョロ(擬態語)
- No.0061 ニョロゾ
- ニョロニョロ(擬態語)
- No.0062 ニョロボン
- ニョロニョロ(擬態語)
- ボン(日本語で男の子のことを指していう。坊主の訛り)
- ボンベ
- No.0063 ケーシィ
- エドガー・ケイシー
- No.0064 ユンゲラー
- ユリ・ゲラー
- No.0065 フーディン
- ハリー・フーディーニ
- No.0066 ワンリキー
- 腕力
- No.0067 ゴーリキー
- 強力
- 剛力
- No.0068 カイリキー
- 怪力(→かいりき)
- No.0069 マダツボミ
- まだ
- つぼみ
- No.0070 ウツドン
- ウツボカズラ
- No.0071 ウツボット
- ウツボカズラ
- pot(英語: ポット)
- pod(英語: 豆の殻、さや)
- No.0072 メノクラゲ
- クラゲ
- メメクラゲ(ねじ式)
- メノウ
- No.0073 ドククラゲ
- 毒
- クラゲ
- No.0074 イシツブテ
- 石粒
- 手
- 礫(つぶて)
- No.0075 ゴローン
- 転がる音の擬音語
- stone(英語: 石)
- No.0076 ゴローニャ
- 転がる音の擬音語
- stone(英語: 石)
- montagna(イタリア語: 山)
- ボローニャ石
- No.0077 ポニータ
- pony(英語: 小型の馬)
- セニョリータ(スペイン語: 未婚女性)
- No.0078 ギャロップ
- gallop(英語: 襲歩)
- No.0079 ヤドン
- ヤドカリ
- 鈍感
- ドン(怪獣の名前に付けられる接尾語)
- No.0080 ヤドラン
- ヤドカリ
- ヤドランカ(ユーゴスラビア出身の歌手。ヴァンダルハーツ〜失われた古代文明〜のテーマソング提供時にポケモン開発メンバーと知り合り名前の由来となったとインタビューで語っている)
- No.0081 コイル
- coil(英語: コイル)
- No.0082 レアコイル
- rare metal(英語: 希少金属)
- coil(英語: コイル)
- No.0083 カモネギ
- 鴨葱(ことわざ「鴨が葱を背負ってくる」の略称)
- No.0084 ドードー
- dodo(英語: ドードー)
- No.0085 ドードリオ
- dodo(英語: ドードー)
- trio(イタリア語: 三人組)
- No.0086 パウワウ
- アウアウ(アシカの鳴き声)
- No.0087 ジュゴン
- ジュゴン
- No.0088 ベトベター
- べとべと、べたべた
- -er(英語: ~する物)
- No.0089 ベトベトン
- べとべと
- トン
- No.0090 シェルダー
- shell(英語: 貝殻)
- shelter(英語: シェルター)
- No.0091 パルシェン
- pearl shell(英語: 真珠貝)
- No.0092 ゴース
- ghost(英語: 幽霊)
- gas(英語: 気体)
- (参考)幽霊怪人ゴース星人
- No.0093 ゴースト
- ghost(英語: 幽霊)
- No.0094 ゲンガー
- Doppelgänger(ドイツ語: ドッペルゲンガー)
- No.0095 イワーク
- 岩
- snake(英語: ヘビ)
- No.0096 スリープ
- sleep(英語: 眠り)
- No.0097 スリーパー
- sleeper(英語: 眠っている人)
- Tapir(英語: バク)
- No.0098 クラブ
- crab(英語: カニ)
- No.0099 キングラー
- king(英語: 王)
- king crab(英語: タラバガニ)
- (参考)大蟹超獣キングクラブ
- No.0100 ビリリダマ
- びりびり(擬音語・擬態語)
- 玉
- No.0101 マルマイン
- 「まんまるい」のアナグラム
- 丸い、丸
- mine(英語: 地雷)
- No.0102 タマタマ
- 玉、卵
- No.0103 ナッシー
- ナッツ
- ヤシ
- ナツメヤシ
- No.0104 カラカラ
- からから(擬音語)
- No.0105 ガラガラ
- がらがら(擬音語)
- がら
- 亡骸
- No.0106 サワムラー
- 沢村忠(キックボクサー)
- No.0107 エビワラー
- 海老原博幸(ボクサー)
- No.0108 ベロリンガ
- べろ
- べろり(擬態語)
- lingual(英語: 舌の)
- (参考)サイケ宇宙人ペロリンガ星人
- No.0109 ドガース
- gas(英語: ガス、気体)
- 毒ガス
- No.0110 マタドガス
- また+ドガース
- 二股
- gas(英語: ガス、気体)
- マスタードガス
- No.0111 サイホーン
- サイ
- horn(英語: つの)
- No.0112 サイドン
- サイ
- don(スペイン語: 首領)
- ドン(怪獣系によく接尾される)
- No.0113 ラッキー
- lucky(英語: 幸福)
- No.0114 モンジャラ
- 毛むくじゃら
- もじゃもじゃ(擬態語)
- ナンジャモンジャ
- No.0115 ガルーラ
- kangaroo(英語: カンガルー)
- No.0116 タッツー
- タツノオトシゴ
- No.0117 シードラ
- シードラゴン
- No.0118 トサキント
- きんとと(金魚を指す幼児語)
- 土佐金(金魚の品種)
- No.0119 アズマオウ
- 東錦(金魚の品種)
- 王
- No.0120 ヒトデマン
- ヒトデ
- man(英語: 男、人間)
- ウルトラマン
- (参考)ミミー星人(企画段階での名称『ミミー』の元ネタ?)
- No.0121 スターミー
- starfish(英語: ヒトデ)
- mystery(英語: 秘密、謎)のアナグラム
- star(英語: 星)
- me(英語: 私)
- No.0122 バリヤード
- barricade(英語: バリケード)
- barrier(英語: バリア)
- No.0123 ストライク
- strike(英語: 打撃、ストライキ)
- No.0124 ルージュラ
- rouge(フランス語: 口紅)
- hura(ハワイ語: 踊り)
- No.0125 エレブー
- エレキ(オランダ語elektriciteitから、電気)
- boost(英:増幅)
- No.0126 ブーバー
- boost(英語: 加速させる、燃焼させる)
- burning(英語: 燃える)
- No.0127 カイロス
- κοριός(ギリシャ語: 虫)
- καιρός(ギリシャ語: 切断する)
- カイロス
- No.0128 ケンタロス
- ケンタウロス
- ミノタウロス
- (参考)ケンタウルス星人
- No.0129 コイキング
- 鯉
- king(英語: 王)
- No.0130 ギャラドス
- gallant(英語: 勇敢な、雄々しい)
- ドス
- 怪獣映画のギャオスとラドンの合成
- No.0131 ラプラス
- la place(フランス語: 席、座席)
- No.0132 メタモン
- metamorphose(英語: …を変形させる)
- Monster(英語: 怪物)
- No.0133 イーブイ
- evolution(英語: 進化)の頭の2文字「ev」
- No.0134 シャワーズ
- shower(英語: にわか雨)
- No.0135 サンダース
- thunder(英語: 雷)
- No.0136 ブースター
- booster(英語: ブースター)
- No.0137 ポリゴン
- polygon(英語: ポリゴン)
- No.0138 オムナイト
- ammonite(フランス語/英語: アンモナイト)
- オウムガイ
- No.0139 オムスター
- oyster(英語: 牡蠣)
- オウムガイ
- starfish(英語: ヒトデ)
- monster(英:怪物)
- No.0140 カブト
- 兜
- カブトガニ
- No.0141 カブトプス
- 兜
- カブトガニ
- カブトエビ
- triops(英語: カブトエビ)
- No.0142 プテラ
- プテラノドン
- No.0143 カビゴン
- ゲームフリーク社員にしのこうじ氏のニックネーム
- No.0144 フリーザー
- freeze(英語: 凍る)
- No.0145 サンダー
- thunder(英語: 雷)
- No.0146 ファイヤー
- fire(英語: 火)
- No.0147 ミニリュウ
- mini(英語: 非常に小さい)
- 竜
- No.0148 ハクリュー
- 竜
- 白龍
- No.0149 カイリュー
- 怪獣
- 竜
- 海龍、海竜
- 怪竜
- No.0150 ミュウツー
- ミュウ
- mutant(英語: 突然変異)
- two(英語: 2)
- No.0151 ミュウ
- mutant(英語: 突然変異)
- new(英語: 新しい)
- Myao(猫の声)
- Mysticなど繋がる印歐語根